Kikiáltók

Ma délelőtt hazafelé végighallgathattam amint valami nagycirkuszt reklámoztak fel és alá Kőbányán, amit a Mádi meg valami más utca sarkára felhúztak. Mennyire idegesítően rossz hangsúlyok, felvitt mondatközepek voltak benne. Hemzsegtek tőle. Ezeknek a kikiáltóknak, akik valami kidekorált autóval (esetleg szendvicsautóval) reklámozzák a vándorcirkuszukat biztos van valami titkos iskolájuk, ahol megtanulták hogyan kell fél mondattal felállítani mindenki hátán a szőrt. De már ezt csinálták akkor is, amikor a nyarakat a Balatonon töltöttük. Csak még sehol se voltak állatvédők és szendvicsautó helyett minden nyáron valami állatot hordoztak a hőségben egy ketrecbe zárva az autó tetején. Ez többnyire párduc volt, esetleg tigris, ha jobban ment a cirkusznak, de volt hogy napokig egy szerencsétlen barnamedve szenvedett a hőségben és a 10 km/órás úton a napon. Ja a balatoni cirkuszosoknál a kedvencem még az volt, amikor külföldi kiejtéssel hirdették magukat (mert ők voltak az amerikai cirkusz), illetve magyaros kiejtéssel, de ugyanazokkal az idegesítő hangsúlyokkal harsogták a “Liebe Damen und Herren”-t is.

Hasonlók