Ma lett elküldve a céges fordítás, amin december elején, november végén dolgoztunk. Eddig tartott, míg Redhead meg a Boss néni alaposan átrágta és mindent összerendezgetett. Főnéni délelőtti kötetlen beszélgetése is erről szólt, hogy mennyire kijött, ki mit tud, mihez hogy áll hozzá. Hogy Köcsög nagyon a betű szerint vesz mindent, V. nagyon jó, csak néhol elvarázsolt én meg olyan no-nonsense vagyok és nagyvonalúan átugrottam a szarakodásokat, illetve lerövidítettem őket. Leggyengébb láncszem Ejtőernyős volt, ugyanis kiderült, hogy bármennyire is beszél folyékonyan angolul, azért fordítási tapasztalata, pláne szakmai szöveg esetében, amit még magyarul se értett meg, nincs, ezért az ő részén kellett a legtöbbet átdolgozni.
Főnéni mindenesetre reméli, hogy fejenként vagy 5 példányt kapunk. Elkövetkező évek Karácsonyi ajándéka máris letudva:D Délután ennek tiszteletére pezsgőt bontunk. Abból egy pohárral még így fogyókura közben is ihatok